lunes, 21 de abril de 2014

LAS COSAS PRODUCIDAS POR UNO MISMO COMO OBJETOS DE CUIDADO.

Por: Francisco Javier Bernal

Cada día que me levanto, veo al gato de cerámica que hice en el penúltimo año de colegio me siento orgulloso de haberlo hecho con mis propias manos y de que decore mi habitación.

Recuerdo haber hecho este gato de arcilla, en  grado décimo en mi colegio. En ese entonces, mi colegio, que  era campestre y privado, abría diferentes talleres que se dictaban los miércoles y los viernes para determinados grados escolares y entre esos, había uno de cerámica. En este taller, primero se aprendía lo básico, es decir; hacer las piezas de arcilla a mano  a partir  de royos de arcilla,  también se aprendía a amasar la arcilla para sacarle el aire, ya que en caso contrario las piezas   explotarían por dentro, en el proceso de cocido. Después de esto, tendríamos las herramientas básicas para aprehender técnicas más avanzadas como el torno y los vinilos para pintarlas.

Técnica de los rollos de arcilla.
Técnica de rollos de arcilla más grande.

El maestro encargado de enseñarnos y el que guió el proceso de elaboración de la pieza, se llama Ricardo. Él es un artesano de Cota que cuenta con su propio taller allá mismo, y quien fue contratado a término indefinido  por mi colegio, renovándole por cada año su contrato. El  fabrica diferentes tipos de piezas, desde piezas ornamentales para la decoración de interiores o exteriores como vasijas, estatuillas con diferentes motivos hasta platos, “mugs” y ceniceros y todo tipo de piezas más pensadas para el uso que para la contemplación.
Como artesano, el aprendió a trabajar todo tipo de piezas con sus manos pero también sabe realizarlas con maquinaria, aunque fue lo primero lo que más me transmitió para realizar mi trabajo.

PRODUCIENDO CON CUIDADO

En primer lugar, el gato estuvo pensado como un objeto ornamental más que un objeto con otra funcionalidad utilitaria como un plato de comida o un mug, sin desacreditar sus cualidades estéticas.

Mi gato fue el resultado de seis meses de trabajo. Esto implicó en términos de Pascal  Molinier (2012) “(…) un qué hacer concreto” (Molinier, 2012:18), en tanto imperativo para la realización del mismo, que se veía cuando amasaba la arcilla, cuando le di forma a las piezas del gato por separado para ensamblarlas (el tronco del gato con la cabeza, después el tronco con la cola y etc…), lo detalles, sacar excesos de arcilla e incluso todo el proceso de aprendizaje mismo… De igual forma y en términos de Puig de la Bella casa (2010), también requirió aprender que en la cerámica, el dejar, saltarse ciertos proceso o descuidar otros era la causa eficiente de que las piezas se dañaran porque “neglect is what happens when the doings of care are not attended” (Bella casa, 20:164), por lo que  debíamos humedecer las piezas para guardarlas sin aire, dejarlas unas apartadas de otras para no deformarlas entre sí, también amasar una y otra vez para sacar el aire de la arcilla, todos procesos “necesarios, habituales y obligatorios” en términos de Bella casa (ibid:164) que no podían ser pospuestos, para  garantizar la consecución de un buen producto final.

Ahora, y teniendo presente las dimensiones del cuidado plasmadas anteriormente, trato de cuidarlo  ubicándolo en un lugar donde no se caiga, raye así como procurarle un espacio en donde sea más visible para verlo, cada vez que organizo mi cuarto.

Han sido estos procesos de producción y cuidado los que han generado, en términos de Bella casa (ibid: 165) una relación afectiva con este objeto, ya que me recuerda el proceso dedicado y cuidadoso que ha significado para mí producirlo y tenerlo en buen estado. También esta relación de afecto generada por el objeto muestra   que hay una “complex articulation or agency, decentring individual human agents and considering the social as a tissue of associations between humans, non humans, and objects working in the realisation of new relational formations” (ibid:158), donde la realización cuidadosa de esta cerámica, no solo implica una relación más estrecha con su materialidad (así sea una pieza hecha por un amateur y que no responda a los criterios o estándares de la cerámica y el mercado); sino que la conservación de esta pieza inanimada en buen estado, también garantiza mi bienestar en tanto es un significante vivo del proceso de cuidado que implico no solo su producción, sino la relación que establecí con esta haciéndola, al ser hecha por mi hace parte de mí.

En consecuencia, me gustaría reconocer a propósito de lo planteado por Middleton (2012:9,10), como este objeto, al no estar insertado propiamente en una lógica de obsolencia programada, que implicaría mi desensibilización frente a la cosa por estar pensada para sustituirse por otra; genera una relación de valoración, cuidado y sensibilidad con el objeto producido, cuyo fundamento no es más que la historia de su producción y todas las dimensiones del cuidado que su producción implicó; lo que generó una relación de afecto por este objeto, porque lo que subyace no es la producción del objeto sino lo que para mí significo su producción.


BIBLIOGRAFÍA.

  • ·         MOLINIER, P. (2012). El trabajo de cuidado y la subalternidad. Bogotá, Colombia: Escuela de Estudios de Género, Universidad Nacional de Colombia


  • ·     Middleton, J. (2012). Long live the thing! Temporal ubiquity in a smart vintage wardrobe. Ubiquity: The Journal of Pervasive Media, 1(1), 7–22. doi:10.1386/ubiq.1.1.7_1



  • ·         Puig de la Bellacasa, M. (2010). Ethical doings in naturecultures. Ethics, Place & Environment, 13(2), 151–169. doi:10.1080/13668791003778834

3 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. Francisco:

    Tu ejemplo evidencia de una manera clara y consisa ese tipo de acciones y relaciones afectivas de cuidado que se generan entre lo humano y lo no-humano.

    “how our things might encourage us to look after them and respect their materiality.”(Miinddleton, 2012; 9 )

    Como bien lo hemos visto en clase, el cuidado es una ocupación que conlleva a ciertas prácticas concretas. En este caso todo tu proceso de imaginar, pensar, crear, amasar, humedecer, ensamblar, darle formas y detallar da cuenta del proceso de fabricación del objeto y todo el "saber hacer" que gira en torno a este. Ese “saber hacer” me lleva a vincular tu reflexión con el concepto abordado por Edward "Do It Yourself" (DIY).

    “DIY represents the individual through self-expression and a sense of self-worth; it may be a pastime or hobby; and it is good 'husbandry' or 'housewifery' as it is usually practical, thrifty and often self-sufficient. It is also culturally expressive.”
    (2006; 11)

    Es evidente que el hecho de que tu mismo hallas producido este objeto a partir de tu inspiración e imaginación, con la paciencia de realizarlo durante 6 meses con tus propias manos, le da un valor agregado, un significado mucho más fuerte para ti. Me hubiese gustado que describieras cuáles fueron tus motivos o tus inspiraciones para realizar específicamente aquel gato, seguramente existen dentro de ti o en tus recuerdos de ese entonces, esto porque de esta manera le daría más sentido al objeto. Y esque aquí sería importante vincular la idea de Minddleton acerca del poder de las cosas.

    “Things seduce the humans around them with their little-understood dominion of thing-power.” (2006; 10)

    Y sí, con tu ejemplo has evidenciado cómo las cosas tienen un poder y nos seducen. Tu ahora cuidas ese objeto con orgullo y esmero y seguramente si llegara a volverse pedazos tendrías un sentimiento de tristeza y angustia por su destrucción. Lo que nos conecta con otro concepto, la agencia. Las cosas tienen agencia. O al menos nosotros sí les atribuimos ese poder de la agencia.

    “Here the question of agency is explicit and physical objects are lauded as ‘active participants in business processes’ (Wikipedia contributors). As a business solution, thing-power is not threatening at all.” (2006; 10)

    Me gustó mucho tu ejemplo, me parece que logra conectar muchos conceptos e ideas vistas desde la literatura y las conversaciones en clase. El valor que tiene tu gato de cerámica tiene un cantidad de valores agregados, tu paciencia, tu dedicación e inspiración y el trazo de tus manos. Lo hiciste tu. Para mi existe otro valor agregado y es el material en el que está hecho, el barro, la arcilla, ese elemento que dio origen en muchas culturas a los hombres (y mujeres) de barro.

    :)

    ResponderEliminar
  3. Además de mostrar como el gato fue hecho, en términos de Puig de la Bella casa cuidadosamente (2012: 164,165), hubiese querido desarrollar más en el ejemplo; como este objeto fue hecho como una manera de invertir parte del tiempo en una actividad que no me supusiera concentrarme en lo estrictamente académico, es decir y en términos de Clive Edwards (2006:14); en el tiempo libre.

    En este sentido hubiese sido interesante saber la posición del colegio frente a la promoción de estos talleres ¿el colegio enfocaba a estos talleres como lugares o espacios donde al desarrollar otras potencialidades, también se buscaba que el estudiante pudiera divertirse y relajarse?

    Posiblemente, esto hubiese podido responder si el producir este objeto con cuidado también implicaba el cuidado del estado de ánimo y concentración del estudiante, debido al espacio dado por la institucionalidad para expresarse a partir de este oficio, de igual forma cuidar las relaciones sociales a partir de conocer gente y socializar con ella generando y afianzando relaciones sociales, que se tejen en el proceso de aprendizaje y producción de la cerámica.

    Hubiera podido profundizar, cómo a partir de las técnicas y parámetros básicos enseñados en el taller yo desarrolle esta pieza como reflejo de mis intereses personales y mi posición social, aceptando el hecho como Edwards lo muestra citando el trabajo de J. Turney (2004) que:(…) where the maker of the object is also its consumer, the display of the object becomes highly significant in demonstrating the indentity of the maker and the the ideology(…) their class, gender, race…” (citado por Edward, 2006:16) lo que no solo convierte a la artesanía en un objeto etnograficamente analizable, sino que también, convierte al objeto en un símbolo donde se materializa la identidad y lugar social del productor, que sirve como nexo para reafirma la identidad del sujeto a partir del significado que quiso plasmar, este en la obra.

    Entonces, hubiera sido interesante ver como al producir desde la creatividad, también se cuidaba la identidad y el significado de quien lo produjo.

    De igual forma, y viéndolo de nuevo desde la perspectiva de Edward en cuanto a que “The techiniques had been meadiated by others agents” (Edward:16) como la mediación que ejerce Eduardo el profesor del taller al enseñarnos a trabajar manualmente con la cerámica; no solo cuida el proceso de producción de los objetos sino la tradición de este tipo de oficio manual como lo es la cerámica (incluso económicamente), así como su reproducción a través del tiempo y los beneficios económicos y simbólicos que el trabajo hecho de esta manera proporciona.

    BIBLIOGRAFÍA.
    • Edwards, C. (2006). “Home is Where the Art is”: Women, Handicrafts and Home Improvements 1750-1900. Journal of Design History, 19(1), 11–21. doi:10.1093/jdh/epk002

    ResponderEliminar